Tuesday, September 25, 2012

讲。。

...英文以前是会看起来很厉害~但却少了一样东西!帅咯!英文总是那么单调~
以华语的方式表达可以很多更精彩的回应,给简单的例子吧~

i am Humorous
"我是幽默的哦!"

但换一点点情况;

i am damn humorous
"林beh sibeh 幽默的咯!"
Photobucket
奇怪的是英文一定要全英文表达,却不可以加其他语言进去哦! -,- 华语却有很好的 cross-over 甚至达到另一个好笑的阶段。

如果你说:"ku 是very humorous" ,人家只会回应你:你没读好英文嘛,回家读书啦!哈哈哈~






*活埋自己的世界里找着灵感~哈哈!

38 踩到虫的人有:

Akira 思胜 said...

突然发觉到你说的话很rojak咯!哈哈!

其实英文也是可以以精彩式的表达出来,不过到时候会是很多人都看不懂咯!哈!

孤傲的王子 said...

哈哈。。。rojak到~

嘉CacinG進 said...

Akira
没办法啦~~~没有idea料~
都是来笑下好了啦!哈哈!

孤傲的王子
这里是特制的小虫rojak!哈哈~

小树 said...

所以说我喜欢说华语嘛,哈哈....

Kangwu said...

这就是我选用华语写部落格的原因
因为可以用不同的词来形容我要表达的东西xD

嘉CacinG進 said...

小树
哈哈~~~华语很好叻~呵呵!

Kangwu
对啊!形容的feel也可以多元化~哈哈!

蜜蜂王子 said...

哈哈,这应该只有马来西亚华人才懂的话语~~LOL

嘉CacinG進 said...

蜜蜂王子
哇哈哈!我们都是马来西亚人啊!哈哈~
几多元化!哈哈!

慧慧 said...

你其实可以说 - 林 beh sibeh humorous 的咯!

哈哈!

同意你说的,华文的表达方式非常多姿多彩,我爱华文!

Im Yen said...

哈哈哈哈哈哈哈哈!!
i like this post.. funny :)

瑜珺 said...

我还是喜欢华语多一点,毕竟我是读中文字典长大的小孩:D

欧阳依依 said...

我写的英语是非常的工作语言,
没什么感情的,呵呵呵。

写中文的时侯就会变得比较柔情。

Ester Ester Pang said...

哈哈哈,虫虫~我喜欢这篇文章!x)
对咯、对咯,我的英文也是很差的 /.\
我也好希望可以进步啊啊啊啊~~~

Eva said...

这个叫做Manglish! XD

Vincent Cho said...

我觉得形容词来说,中文简短就能表达那种澎湃的意境。英文就不可能做到这些了!

嘉CacinG進 said...

慧慧
wahaha! 也是一样的说法!
多姿多彩,五颜六色,各有千秋!哈哈`~

Im Yen
博美女一笑~哈哈!
开心就好!

瑜珺
哈哈!小虫我就'掺掺'的 XD

欧阳依依
工作上才会用到英文哦~ XD 哪还用感情可言 XD 哈哈!
对!比较感性~哈哈!

嘉CacinG進 said...

Ester Ester Pang
英文也是要好好连续!工作应付~哈哈!
哈哈!谢谢你~

Eva
oh yeah! u got the point!!
Manglish!!

Vincent Cho
对!!就是那种无法说出的感觉,华语比较能带出~哈哈!

~珊姑娘~ said...

我喜欢华语!!!

也可以参加福建广东一起讲!哈哈~

雜亂人 said...

英文就一种语言,而我们华文就一大堆方言(福建潮洲bla bla bla)。我们能用英文字母来表达那些方言,而英文,就只是英文。哈哈

嘉CacinG進 said...

~珊姑娘~
哇哈哈!方便得来,也显得rojak下~
可是就是要酱讲,才有feel!哈哈~

雜亂人
对对对!英文就只是英文~~~ XD

狮子蛋卷 said...

还是华语最好,嘿嘿!
方言马来语英语都可以参在一起说~

lock said...

但是幽默這個字是翻譯自humour的!

Sasa said...

活埋自己的世界里找着灵感~
這句帥

你還真的很幽默的咯

我是橙子,Halo! said...

kamu very 帅
哈哈哈!

3ugene said...

老娘sibeh humurous,
怎样帅到吗???lol

connie said...

你 真的是 sibeh 幽默咯!
哈哈~

嘉CacinG進 said...

狮子蛋卷
哇哈哈!我们的语言挺rojak下咯!

lock
哦?是哦 XD~哈哈!
我的错~~~ XD

Sasa
哈哈!paiseh下~~~~

我是橙子,Halo!
哇哈哈哈!你也搞笑下~哈哈!

3ugene
哇哈哈哈!!有有有!

connie
哈哈!谢谢~

said...

你好像越写越废酱 XD

嘉CacinG進 said...


Joker 常说一句:
Why so Serious~? wahahaha!

水晶晶 shui jin jin said...

我的英文很烂的。。。所以我还是喜欢与朋友用华语沟通^^

Xiu Ming 小明 said...

哈哈哈 对啦
每次我要讲热血给我的印度同胞的时候
发现热血在英文里 是 Hot-blood (不知道正不正确)的时候,就会直接sien掉然后就不讲了
因为热血在英文翻译时 真的很不热血 X)

ssyee. said...

说的没错阿!
我之前也在部落个写英文,但英文就是简单、带过的感觉。
华语就不一样了,读得人也比较能够感受。
华语就是个超级棒的语言!

xiao P 笑屁 said...

不不,我们在马来西亚说的英文也可以很帅!
i m sibet humorous lo !!
我是这样跟我讲英语的朋友说话的XD

Miles Apollo said...

英boon不可以不准
不過我們可以選擇用manglish
嘿嘿嘿

彩虹 said...

哈哈哈!就是咯!这个就是为什么我喜欢华文的原因,也觉得它很巧妙!比较丰富多元化,能够带出不同的意境!不过我的英语很烂的!有时候华文翻译出英语的字眼或句子,会常常出现错误的句子及语病文章,我家老板说你写什么来的,英语不是这样的!哈哈哈!!!气死他!!!英语很简单,我却想到它很复杂!!!

Ashley said...

原来在找灵感啊!
只有我国华人才有本事讲那么rojak有趣的话。
这就是我们的特色吧!哈哈!;D

三吉 said...

哈哈。。这个有趣。。我现在说英文有时还会掺杂马来文, 华文, 真是惨不忍睹。。

Eldora said...

我们malaysia的英语只有我们懂得~~

《大馬部落》